<p>"This is a great work that sustains the life of Japanese belles-lettres.” —Suzumura Kazunari, <i>Gunzô</i></p>
<p>“Furui Yoshikichi—a writer who continues to gaze at the abyss of human life—has in this work used actual events such as the Kobe Earthquake and the Aum Shinrikyo subway attack as a background to create a universal world that resonates with the thoughts and words of those who have passed away and other characters who are grappling with the onset of old age.” —Ôi Kôichi, <i>Mainichi Shinbun</i></p>
<p>“<i>White-haired Melody </i>is a long-awaited excellent work that depicts the everyday anxieties of people grappling with their fifties. Beneath the serene surface of Furui’s style ripples the anxiety and dangers of everyday life.” —Kasahara Nobuo, <i>Sankei Shimbun</i><br /><br /> “<i>White-haired Melody</i>, from various angles, minutely describes the words of the dead, the sentiments of the sick, fantasy, physical sensation, and physiology. The air of a particular day, the call of a bird, the scent of a tree, the color of a flower—the appeal of Furui’s style is in its call on all of the five senses.”<br /> —Urata Kenji in <i>Nihon Keizai Shimbun</i></p>
Produktdetaljer
Biographical note
Born in Tokyo in 1937, Furui Yoshikichi graduated from the University of Tokyo in German literature. While teaching at Kanazawa University, he translated the Austrian writers Robert Musil and Hermann Broch. He left the university in 1970 and began to