The Gospel according to Amélie Jesus is perhaps the most universally known figure in the Western world, yet he remains one of the most obscure. In her reinterpretation of the story of the Passion and crucifixion, Nothomb gives voice to a transgressive Messiah, the son of God portrayed as deeply human. Not so much because of his broken chastity vows, rather because of his inability to forgive himself for the pointless and sadistic mise-en-scène that is the Passion. It all starts with the farcical trial at the court of Pontius Pilate. When the witnesses for the prosecution stand up one by one, they turn out to be, paradoxically, the very ones who were healed by Jesus’ miracles, from the disgruntled beggar no longer able to solicit alms, to the man who, freed from satanic possession, now finds his life fatally boring. As the familiar, harrowing tale unfolds in all its dramatic intensity, Nothomb veers from the tragic to the comic, from deep compassion to cold mercilessness. She distils the essence of life down to its basic components – love, death and thirst – revealing that real human strength resides in the body, not in the spirit.
Les mer
The Gospel according to Amélie
“Amélie Nothomb is such an utter astonishment, the shock of reading her for the first time is like realizing you have inadvertently missed a whole movement, or century, in the scheme of things.”

Produktdetaljer

ISBN
9781787702905
Publisert
2021-04-22
Utgiver
Vendor
Europa Editions (UK) Ltd
Høyde
210 mm
Bredde
135 mm
Aldersnivå
G, 01
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Antall sider
112

Forfatter
Oversetter

Biographical note

Amélie Nothomb was born in Japan to Belgian parents in 1967. She lives in Paris. Her edgy fiction, unconventional thinking, and public persona have combined to transform her into a worldwide literary sensation. Her books have been translated into twenty-five languages and counting, and been awarded numerous prizes including the French Academy’s Grand Prix for the Novel, the René-Fallet, Alain-Fournier, and Jean-Giono prizes. Alison Anderson’s translations for Europa Editions include novels by Sélim Nassib, Amélie Nothomb, and Eric-Emmanuel Schmitt. She is the translator of The Elegance of the Hedgehog (Europa, 2008) and The Life of the Elves (Europa, 2016) by Muriel Barbery.