Following on from Helen Constantine's hugely successful Paris Tales, the twenty-two short stories included in More Metro Tales take the reader on an fascinating journey around Paris by metro. The journey begins at the Gare du Nord, stops at twenty underground stations along the way, and ends at Lamarck-Caulaincourt. Some of these stories actually take place in the metro itself, but most are to be found when you emerge above ground. They range from the 15th-century account of the miraculous Saint Genevieve, patron saint of Paris, through tales by favourite writers such as Zola, Simenon, and Maupassant, to Martine Delerm's evocation of the last hours of Modigliani's mistress, Jeanne Hébuterne. Gérard de Nerval evokes the thriving, bustling market in Les Halles in the 1850s; Colette recounts her involvement in a traffic accident near the Opéra; Boulanger describes a blackly funny experience in Père Lachaise. Each story is illustrated with a black-and-white photograph and there is a map and suggested itinerary round the metro system. Readers will find familiar and unfamiliar writers here, but all are masterly writers of the short story and each evokes a different aspect of this endlessly intriguing and much-loved city, whether the traveller is on the metro or at home sitting in an armchair.
Les mer
Twenty-two translated short stories take the reader on a journey around Paris by metro. From the 15th-century account of Saint Genevieve, patron saint of Paris, through Zola and Maupassant, to Martine Delerm in the 20th century, each tale evokes a different aspect of this beguiling city. An itinerary, map, and photographs complement the stories.
Les mer
INTRODUCTION; NOTES ON THE METRO; NOTES ON THE STORIES; NOTES ON THE AUTHORS; SELECTED FURTHER READING; PUBLISHER'S ACKNOWLEDGEMENTS; MAP OF METRO
more than a collection of stories. It is an evocation of a millieu
Follow-up to Helen Constantine's hugely successful Paris Tales Writers include Colette, Honoré de Balzac, Guy de Maupassant, and Émile Zola Each tale evokes a different aspect of this enchanting and much-loved city Some stories have been translated for the first time A suggested itinerary for the real or virtual traveller, a metro map, and photographs complement the stories
Les mer
Helen Constantine taught languages in schools until 2000, when she became a full-time translator. She has published two volumes of translated stories, Paris Tales and French Tales, and is currently editing a series of City Tales for Oxford University Press. She has translated Mademoiselle de Maupin by Théophile Gautier and Dangerous Liaisons by Choderlos de Laclos for Penguin. She is married to the writer David Constantine and with him edits the international magazine Modern Poetry in Translation.
Les mer
Follow-up to Helen Constantine's hugely successful Paris Tales Writers include Colette, Honoré de Balzac, Guy de Maupassant, and Émile Zola Each tale evokes a different aspect of this enchanting and much-loved city Some stories have been translated for the first time A suggested itinerary for the real or virtual traveller, a metro map, and photographs complement the stories
Les mer

Produktdetaljer

ISBN
9780199579808
Publisert
2011
Utgiver
Vendor
Oxford University Press
Vekt
357 gr
Høyde
193 mm
Bredde
125 mm
Dybde
19 mm
Aldersnivå
G, 01
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Antall sider
336

Redaktør

Biographical note

Helen Constantine taught languages in schools until 2000, when she became a full-time translator. She has published two volumes of translated stories, Paris Tales and French Tales, and is currently editing a series of City Tales for Oxford University Press. She has translated Mademoiselle de Maupin by Théophile Gautier and Dangerous Liaisons by Choderlos de Laclos for Penguin. She is married to the writer David Constantine and with him edits the international magazine Modern Poetry in Translation.