<p><b>One of <i>Literary Hub</i>'s "30 Books We're Looking Forward To" in 2017</b></p>
<p><b>Recommended in CLMP’s 2020 "Reading List for Pride Month & Beyond"</b></p>
<p><b>Selected by <i>Words Without Borders</i> as one of "8 Queer Books in Translation to Read for Pride Month 2020"</b></p>
<p><b>Recommended in <i>Flavorwire</i>’s “22 Essential Women Writers to Read in Translation”</b></p>
<p><b>One of <i>The New Yorker</i>'s "Best Books We Read in 2021"</b><br /></p>
<p>"I could smother the book with adoration—it is aching and maddening, intelligent and wildly sexy. But it would be simpler to say that reading it is like meeting someone new and feeling the world come undone. Here is a book that insists that the desire for fiction, for its mimicry and its mirage, is indistinguishable from the desire for another person." <b>—Merve Emre, <i>The New Yorker</i></b></p>
<p>“Winner of the Prix Medicis, this intense collection of Garreta’s memories of past loves—written under strict Oulipian constraints—is at times at once tender, bitter, and intimate.” <b>—<i>Literary Hub</i></b></p>
<p>“GarrĂ©ta more or less perfected the post-modern confessional, doing so with a self-awareness that many authors fail to accomplish
 <i>Not One Day</i> is a casual revelation; a delight.” <b>—Sean Redmond, <i>fields Magazine</i></b></p>
<p>“Deep Vellum has brought out one of the best books I’ve read this year, one whose compact nature contains more room inside than might be guessed from its modest exterior. Happily, Anne GarrĂ©ta’s ambition is to create books that are not the products of an assembly line.” <b>—Jeff Bursey, <i>The Winnipeg Review</i></b></p>

Winner of the 2018 Albertine Prize Finalist for the 2018 Lamba Literary Awards Finalist for the 2018 French American Foundation Translation Prize Available in a new edition, Anne Garréta's sensual portrayal of trysts past. A tour de force of experimental queer feminist writing, Not One Day is renowned Oulipo member Anne Garréta's intimate exploration of the delicate connection between memory, fantasy, love, and desire. Garréta, author of the acclaimed genderless love story Sphinx and experimental novel In Concrete, vows to write every day about a woman from her past. With exquisite elegance, she revisits bygone loves and lusts, capturing memories of her past relationships in a captivating, erotic composition of momentary interactions and lasting impressions, of longing and of loss.
Les mer

Produktdetaljer

ISBN
9781646052059
Publisert
2023-04-13
Utgiver
Vendor
Deep Vellum Publishing
HĂžyde
178 mm
Bredde
114 mm
AldersnivÄ
G, 01
SprÄk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Antall sider
168

Forfatter
Oversetter

Biographical note

Anne GarrĂ©ta, author of the groundbreaking novel Sphinx (Deep Vellum, 2015), is a member of the renowned Oulipo literary group. Not One Day won the Prix MĂ©dicis in 2002, recognizing GarrĂ©ta as an author “whose fame does not yet match their talent.” GarrĂ©ta is also the author of In Concrete, translated by Emma Ramadan (Deep Vellum, 2021).

Emma Ramadan is a literary translator of poetry and prose from France, the Middle East, and North Africa. She is the recipient of a Fulbright, an NEA Translation Fellowship, a PEN/Heim grant, and the 2018 Albertine Prize. Her translations for Deep Vellum include Anne GarrĂ©ta’s Sphinx and In Concrete, Fouad Laroui's The Curious Case of Dassoukine's Trousers, and Brice Matthieussent's Revenge of the Translator.