"Never Did the Fire will be a first-rate literary experience for any reader." —El País

"One of the greatest merits of Diamela Eltit’s work is the way she narrates failure from the interior of her language." —Letras Libres

************
Praise for Diamela Eltit

  • Guggenheim Fellowship, 1985
  • Prize José Nuez Martín, 1995 for Los vigilantes
  • Nominated to Altazor Award 2001 in the category of literary essay with Emergencias. Escritos sobre literatura, arte y política
  • Prize Iberoamericano de Letras José Donoso 2010
  • Nominated to Altazor Award 2011 with the novel with Impuesto a la carne
  • Finalist in the Prize Rómulo Gallegos 2011 with Impuesto a la carne
  • Finalist for the Neustadt International Prize for Literature 2012
  • Altazor Award 2014 in the fiction category for Fuerzas especiales
  • Simón Bolívar Professor at University of Cambridge (2014)
  • National Prize for Literature (Chile), 2018

"Her novels are radical projects that dispute the public space, the national interpretation and the role of genres under authoritarian conditions. (...) Her writing has an avant-gardist’s freedom of forms, a political reaffirmation of margins, and an exploratory and rebellious edge." Julio Ortega, BOMB magazine

‘One of the most brilliant literary voices in the region (…). Eltit writes furiously.’BBC Mundo

What happens when two revolutionaries are left with nothing to believe in, not even each other?Never Did the Fire unfolds in the humdrum of everyday working class existence, making the afterlife of an agitator that of anyone living next door. For one old couple, brought together years ago in an underground cell, the revolution has ended in a small apartment, a grinding job caring for the bodies of the unwell well-to-do, and all the aches and pains that go with a long life and a long marriage. Untethered from the political action that defined them, and mourning the loss of their child, their bonds dissolve, but the consequences of their former life, and their dependence on each other, won't let them go.A literary icon in Chile and a major figure in the anti-Pinochet resistance, Diamela Eltit is at the height of her powers in this novel of breakdowns. Never Did the Fire evokes the charged air of Chile's violent past, and the burdens it carries into the present-day, when the structures we built, and the ones we succumbed to, no longer offer us any comfort or prospect of salvation.
Les mer
Companion translation diary : Will be published simultaneously with Catching Fire , Daniel Hahn's diary of his translation of the novel, enabling each to support the audience for the other.Internationally award-winning : the Carlos Fuentes Prize, the Modern Language Association, Casa de las Americas (Havana), recipient of fellowships from the Ford Foundation and the Guggenheim FoundationFrequent writer-in-residence : Brown University, Washington University in St. Louis, Columbia University, UC Berkeley, the University of Virginia, Stanford University, Johns Hopkins University and the University of Cambridge (UK)Major figure in Latin America : Elite occupies an exalted space in its politics and its literature, and it's a coup (no pun intended) to be able to bring her work to an English-speaking audienceEltit's rage and coolness reminds one of Rachel Cusk or Rachel Kushner : Purposefully ambiguous, this is a decidedly non-polemical about the consequences of faith in political action, and faith in familyMarketing PlansSocial media campaignGalleys availableCo-op availableAdvance reader copies (print and digital)National media campaignTargeted bookseller mailingSimultaneous eBook launch
Les mer

Produktdetaljer

ISBN
9781913867218
Publisert
2022-04-05
Utgiver
Vendor
Charco Press
Høyde
198 mm
Bredde
129 mm
Aldersnivå
G, 01
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Antall sider
156

Forfatter
Oversetter

Biographical note

Diamela Eltit is one of Latin America’s most daring writers. During the Pinochet dictatorship, she participated in the collective CADA, staging art actions against the dictatorship, and publishing her first novels to acclaim. She is currently the Distinguished Global Professor of Creative Writing in Spanish at NYU. She lives in Chile and New York.

Daniel Hahn is a writer, editor and translator with over one hundred books to his name. His translations (from Portuguese, Spanish and French) include fiction from Europe, Africa and the Americas and non-fiction by writers ranging from Portuguese Nobel laureate José Saramago to Brazilian footballer Pelé. Recent books include the new Oxford Companion to Children's Literature and translations of Julián Fuks’ Resistance and Occupation . He is a former chair of the Society of Authors and is presently on the board of a number of organisations that deal with literature, literacy, translation and free expression. In 2021 Daniel was made an OBE for his services to literature.