A slice of Lisbon to form a tantalizing tart of tales.

Lonnie Weatherby, Library Journal

Lisbon Tales is another excellent installment in this series of books, and they'd all make the perfect addition to the bookshelves of any armchair travellers you might know!

Karen Langley, Shiny New Books

There are many fine inclusions here, with excellent stories by authors who will be largely unknown in the English-speaking world ... The rendering of the stories in English is fluent, appealing, and ... faithful to the original, with helpful explanatory footnotes added when required ... There is much to enjoy in this collection.

David Frier, Words Without Borders

Se alle

This panorama, proffered in elegant but natural English, is one of the main strengths of Lisbon Tales, leaving aside the intrinsic merits of the stories and crónicas themselves, and Hopkinson's translations are a welcome addition to the repertoire of Portuguese works available to English-speaking readers.

Patricia Anne Odber de Baubeta, Translation and Literature

Lisbon has been an extraordinary city for well over a thousand years, rendering it a place of great historical and contemporary interest. The combination of cultural influences in Lisbon--Arabian, African, and European--and the city's identity as a great seafaring stronghold, has granted it a unique and spirited legacy. Lisbon Tales reflects this legacy in its literary selections. From famous names to new voices, Lisbon Tales describes a city in continuous and vibrant change.
Les mer
A selection of newly translated short stories centred on Lisbon represent the literary heritage and culture of this diverse and extraordinary city. From famous names to new voices, Lisbon Tales describes a city in continuous and vibrant change.
Les mer
Picture Credits General Introduction, Helen Constantine Introduction, Amanda Hopkinson 1. Alves & Co, Eça de Queiroz 2. A Clerical Afternoon, Fernando Pessoa 3. Lost Refuge, Soeiro Pereira Gomes 4. The Accident, José Rodrigues Miguéis 5. The Whistler, Mario Dionisio 6. The Fiancé, Augustina Bessa-Luis 7. Walking in Lisbon, José Saramago 8. Cais-do-Sodre Station, Orlanda Amarilis 9. Still Life with Head of Bream, Teolinda Gersão 10. Collectors, Mario de Carvalho 11. Metro Zoo, Hélia Correia 12. The Companions, Mauro Pinheiro 13. Kizombar, Kalaf Angelo 14. The Time When, Kalaf Angelo Notes on the Authors Further Reading Publishers Acknowledgements Map of Lisbon
Les mer
Draws together a selection of genres and literary styles Offers the reader an abundance of local colour The latest title in the popular City Tales series Includes a high proportion of women's voices in the stories selected for translation
Les mer
Amanda Hopkinson is a literary translator, former Director of the British Centre for Literary Translation at the University of East Anglia, and Professor of Literary Translation at City, University of London.
Les mer
Draws together a selection of genres and literary styles Offers the reader an abundance of local colour The latest title in the popular City Tales series Includes a high proportion of women's voices in the stories selected for translation
Les mer

Produktdetaljer

ISBN
9780198801078
Publisert
2019
Utgiver
Vendor
Oxford University Press
Vekt
265 gr
Høyde
204 mm
Bredde
130 mm
Dybde
13 mm
Aldersnivå
G, 01
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Antall sider
240

Redaktør
Oversetter

Biographical note

Amanda Hopkinson is a literary translator, former Director of the British Centre for Literary Translation at the University of East Anglia, and Professor of Literary Translation at City, University of London.