Audun is the only one of his family who remains with his mother in working-class Oslo. He delivers newspapers when he is not in school and talks for hours about Jack London and Ernest Hemingway with his best friend – but there are some things Audun won’t talk about. Stories about his family, the weeks he spent living in a couple of cardboard boxes, and the day of his little brother's birth, when his drunken father fired three shots into the ceiling.A beautiful and disquieting coming-of-age story from the winner of the Independent Foreign Fiction Prize and the International IMPAC Dublin Literary Award.
Les mer
Audun is the only one of his family who remains with his mother in working-class Oslo. He delivers newspapers when he is not in school and talks for hours about Jack London and Ernest Hemingway with his best friend - but there are some things Audun won't talk about.
Les mer
· an intriguing story featuring all of the Petterson quirks — charm, melancholy, loneliness, the rifts between parents and children, the bonds between siblings and friends
The brilliant and moving story of a young man's life from the author of the prizewinning Out Stealing Horses.

Produktdetaljer

ISBN
9780099548386
Publisert
2012
Utgiver
Vendor
Vintage
Vekt
149 gr
Høyde
198 mm
Bredde
129 mm
Dybde
13 mm
Aldersnivå
01, G, 01
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet

Forfatter
Oversetter

Biographical note

Per Petterson was born in Oslo in 1952 and worked for several years as an unskilled labourer, a bookseller, a writer and a translator until he made his literary debut in 1987 with the short story collection Ashes in my Mouth, Sand in my Shoes, which was widely acclaimed by critics. He made his literary breakthrough in 2003 with the prizewinning novel Out Stealing Horses, which has been translated into forty-nine languages so far and won many prizes. His second novel To Siberia was published to critical acclaim in 2008.

Don Bartlett lives in Norfolk and works as a freelance translator of Scandinavian literature. He has translated, or co-translated, Norwegian novels by Lars Saabye Christensen, Roy Jacobson, Ingvar Ambjørnsen, Kjell Ola Dahl, Gunnar Staalesen, Pernille Rygg and Jo Nesbo.