Reading<i> The Easy Life</i>, there is a sense of riding on the edge of a dark wave, a brilliant intensity only Marguerite Duras could bring into existence. A novel of the disquieting contours of family, and of the mind, and of life unceasing even in the midst of death. How exhilarating to be able to encounter Francine Veyrenattes, a character I won't forget, and for the first time in English, this early work by one of the most important, visionary writers of all time
- AMINA CAIN,
Eight decades on, Duras’s nascent talent is on display here
GUARDIAN
Full of desolation and longing ... Sit with the ennui and you may find moments of intense clarity
NEW STATESMAN
Chilly, introspective, told with barely any dialogue, yet shaped by white-hot melodrama, it’s a bracing, uncanny reading experience
DAILY MAIL
Simultaneously grotesque, beautiful and tragic
DAILY TELEGRAPH
In this powerful, immaculately translated novel, we watch the young Marguerite Duras move from the fierce, iron rigors of narrative to her more characteristic style of relentless introspection. This book, which she wrote in her twenties, already reveals all her powers
- EDMUND WHITE,
<b>Praise for Marguerite Duras: </b>By turns ardent, raging, sensual and embittered ... A dreamlike, savage world, in which the great themes of love, war and death found their most recklessly impassioned chronicler
Observer
A writer who believed that understanding suffering was an act of the imagination
New Yorker
<p>Very beautiful, highly intelligent, enjoyable and original</p>
Sunday Times
Produktdetaljer
Biographical note
Marguerite Duras was one of France’s most important and prolific writers. Born Marguerite Donnadieu in 1914 in what was then French Indochina, she went to Paris in 1931 to study at the Sorbonne. During WWII she was active in the Resistance, and in 1945 she joined the Communist Party. Duras wrote many novels, plays, films and essays during her lifetime. She is perhaps best known for her internationally bestselling novel The Lover, which won the Prix Goncourt in 1984. She died in Paris in 1996.
Emma Ramadan is a literary translator of poetry and prose from France, North Africa, and the Middle East. She is the recipient of a Fulbright, an NEA Translation Fellowship, the 2018 Albertine Prize and the 2020 PEN Translation Prize. She is based in Providence, Rhode Island where she is also the co-owner of Riffraff bookstore and bar.
Olivia Baes is a Franco-American multidisciplinary artist who grew up between France, Catalonia and the United States. She holds a Master of the Arts in Cultural Translation from the American University of Paris.