These seventeen stories traverse the effervescent city of Berlin, both past and present, in such a beguiling way - that one's compelled to not only read more, but investigate the city for real.

David Marx, David Marx: Book Reviews

Berlin Tales is a collection of seventeen translated stories associated with Berlin. The book provides a unique insight into the mind of this fascinating city through the eyes of its story-tellers. Nearly twenty years after the fall of the Berlin Wall, the stories collected here reflect on the city's fascinating recent history, setting out with the early twentieth-century Berlin of Siegfried Kracauer and Alfred Döblin and culminating in an excellent selection of stories from the best of the new voices in the current boom in German fiction. They are chosen for their conscious exploration of the city's image, meaning, and attraction to immigrants and tourists as well as Berliners from both sides of the Wall. These stories also depict Berlin's distinct districts, not just the differences between East and West but also iconic sites such as Alexanderplatz, individual neighbourhoods (Jewish Mitte, Turkish Kreuzberg) and individual streets. There is an introduction and notes to accompany the stories and a selection of Further Reading. Each story is illustrated with a striking photograph and there is a map of Berlin and its transport system (a frequent motif). There is an introduction and notes to accompany the stories and a selection of Further Reading. The book will appeal to people who love travelling or are armchair travellers, as much as to those who love Berlin.
Les mer
Twenty years after the fall of the Berlin Wall, this attractive collection of translated stories evokes the many transformations the city has undergone. Including both well-known and new writers, the book will appeal to people who love travelling or are armchair travellers, as much as to those who love Berlin.
Les mer
Introduction ; 1. 'Aus dem Fenster gesehen' (Seen From the Window) ; 2. 'Ostlich um den Alexanderplatz' (East of Alexanderplatz) ; 3. excerpt from 'Spazieren in Berlin' (A Flaneur in Berlin) ; 4. 'Berlin, November 1947' ; 5. 'Berliner Stadtbahn' (Berlin S-Bahn) ; 6. 'Alltagliche Geschichte einer Berliner Strasse' (Everyday Story of a Berlin Street) ; 7. 'Berlin, Grosse Hamburger' (Grosse Hamburger Street) ; 8. 'Geburtsort Berlin' (Place of Birth: Berlin) ; 9. 'Mein Berlin' (My Berlin) ; 10. 'Sommerzeit' (Summertime) ; 11. 'Besetzer' (Squatters) ; 12. 'Rest Esplanade' (The Remains of the Hotel Esplanade) ; 13. 'Das Herz der Republik' (The Heart of the Republic) ; 14. 'Berlin ist mein Paris' (Berlin is my Paris) ; 15. 'fraktionen' (factions) ; 16. 'Stadtfuhrer Berlin' (Berlin Guide) ; 17. 'Gina Regina'
Les mer
Evocative stories from contemporary and twentieth-century Berlin that will enchant the visitor and armchair traveller alike Photographs, a map, and a timeline will complement the stories and create a literary tour of Berlin Includes some stories translated for the first time - and showcases the best new writing from the boom in German short stories Provides new perspectives on German history through the twentieth century
Les mer
Lyn Marven is a Lecturer in German at the University of Liverpool; she researches and translates contemporary literature, with a particular interest in Berlin. She obtained her DPhil from Oxford University, and taught there and at Manchester University, as well as living for a time in Berlin. Helen Constantine is editor of the magazine Modern Poetry in Translation and the editor and translator of Paris Tales and French Tales.
Les mer
Evocative stories from contemporary and twentieth-century Berlin that will enchant the visitor and armchair traveller alike Photographs, a map, and a timeline will complement the stories and create a literary tour of Berlin Includes some stories translated for the first time - and showcases the best new writing from the boom in German short stories Provides new perspectives on German history through the twentieth century
Les mer

Produktdetaljer

ISBN
9780199559381
Publisert
2009
Utgiver
Vendor
Oxford University Press
Vekt
273 gr
Høyde
196 mm
Bredde
129 mm
Dybde
14 mm
Aldersnivå
G, 01
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Antall sider
256

Redaktør
Oversetter

Biographical note

Lyn Marven is a Lecturer in German at the University of Liverpool; she researches and translates contemporary literature, with a particular interest in Berlin. She obtained her DPhil from Oxford University, and taught there and at Manchester University, as well as living for a time in Berlin. Helen Constantine is editor of the magazine Modern Poetry in Translation and the editor and translator of Paris Tales and French Tales.