"The World Shared is a dream-catalogue of surrealist riffs and humble strangeness." --Biblioasis "This first American book from the prolific and celebrated Polish poet and critic not only survives translation; its urbane, articulate, unpredictable free verse positively flourishes in the American English that the facing-page edition provides ... the poetry introduced here has come to stay." --Publishers Weekly "[The World Shared] is destined to become an international classic ... Sosnicki is a fearless and tenacious intellectual whose poetry exhibits flashes of brilliance that illuminate our most obscure and often unacknowledged fears about contemporary life." --The Journal "Sosnicki has loads of talent, and this volume offers North American readers entry into his necessary poetry ... "Sosnicki reaches out to each of us, tries to wipe the anonymity off our faces, and to recover, if not rescue us, as an archeologist recovers a mud-smeared amulet from a deep stratum." --Entropy

Dariusz Sosnicki's poems open our eyes to the sublime just beneath the surface of the mundane: a train carrying children away from their parents for summer vacation turns into a ravenous monster; a meal at a Chinese restaurant inspires a surreal journey through the zodiac; a malfunctioning printer is a reminder of the ghosts that haunt us no matter where we find ourselves. Among the perpetrators and victims, buzzed or wasted to the bone, gliding without their blinkers on in the ruts of the national fate-they're not at home. Dariusz Sosnicki is an award-winning poet, essayist, and editor in Poland.
Les mer
First full-length U.S. collection by an influential, award-winning Polish poet, translated by two of America's premier Slavic translators.
TABLE OF CONTENTS ONE 4 LIGHTHOUSE KEEPER 5 FROM THE GROUND FLOOR 6 GOING DOWN 7 VISIONS OF THE MIDWEST PRAIRIE 8 WYNTON MARSALIS AND THE BOSTON SYPHONY ORCHESTRA UNDER THE DIRECTION OF SEIJI OZAWA ON THE FRENCH MUSIC STATION “MEZZO” 10 MONSTER 12 CHINESE ZODIAK 13 A WORKER ON A SCAFFOLD, A MINOR RASTER OF THE DEBRIS NETTING 14 THREE ROOKS 15 POEM AGAINST MONEY 16 A MOUSE IN A BUCKET 17 MARLEWO 18 RAIN. A RHETORICAL QUESTION 19 IN WINTER, THREE HOURS BEFORE DAWN 20 TWO 21 MR. P. CONFESSES: I’M NOT AN URBAN GUERILLA 22 MR. AND MRS. P. AND MOTOR VEHICLES 23 MR. AND MRS. P. AND THE SADNESS OF ANIMALS 24 ALPHABET OF MR. P.: THE ETHOS OF READING 25 ALPHABET OF MRS. P.: TABLE 26 ALPHABET OF MR. P.: SHOPPING BAG 27 ALPHABET OF MR. P.: SHOES or the Opinion of Mr. P. on the 2008 Olympics 28 ALPHABET OF MR. P.: AUTUMN COAT 29 MR. AND MRS. P. AND ANTI-WANDA 30 ALPHABET OF MRS. P.: POTTED PLANTS (in December) 31 MR. AND MRS. P. AND THE PRICE OF SUGAR 32 MR. AND MRS. P. FANTASIZE ABOUT MOVING or On the Advantage and Disadvantage of History for Life 33 SUMMER OF MR. AND MRS. P. 34 THREE 35 THAW 36 THE HYDRANT ON LACHOWICKA STREET 37 BIRD SONG 38 WASPS 39 HOW DOES ONE GO DOWN THE STAIRS 40 MAUNDY THURSDAY 41 THE IKARUS 42 TONERSTAINS 43 OF THINGS AND PEOPLE 44 HOLY CROSS LAMENT 45 EARTHLY DELIGHTS 46 NOTES 48 ACKNOWLEDGMENTS 49 [Polish poems not yet included]
Les mer
100 galleys will be mailed to key review and media outlets 3-4 months prior to publication. 100 finished books will be mailed to key review outlets. Extensive promotion through BOA's website, blog, Facebook, Twitter, Instagram, Pinterest, e-blasts, print and e-postcards, print materials, e-newsletter, and print catalogs. Print ads in Poets & Writers magazine, American Poet magazine, Rain Taxi, and Gently Read Literature. Spring announcements will be submitted to Publishers Weekly. Ebook will be available at the same time as print publication to maximize sales. Ebook ISBN will be included on all press materials, author and publisher websites, and whenever print ISBN is listed. Publisher and author will be promoting both e and p through social media.
Les mer

Produktdetaljer

ISBN
9781938160349
Publisert
2014-06-26
Utgiver
Vendor
BOA Editions, Limited
Vekt
184 gr
Høyde
228 mm
Bredde
152 mm
Aldersnivå
G, 01
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Antall sider
112

Forfatter

Biographical note

Dariusz Sosnicki (born in 1969 in Kalisz) is a poet, essayist and editor. He graduated from the Adam Mickiewicz University in Poznan with a degree in Philosophy. He was co-editor of the art-zine Juz Jest Jutro (1991--1994) and co-founder and co-editor of the influential Polish literary biweekly Nowy Nurt (1994--1996). In 1994 he published the collection of poems Marlewo, which received the best first book award from the magazine Czas Kultury. In 2001, he participated in International Writing Program at the University of Iowa. Next year, his fourth collection of poems Symmetry was shortlisted for "Polityka" Passport and received the New Books Review Prize. Sosnicki's poems and literary essays have been published in many magazines and anthologies, in both Polish and in translation. From 2005-2013 he worked at W.A.B. Publishing House as editor of Polish contemporary fiction. He lives in Poznan. Piotr Florczyk is a poet, essayist, and translator from his native Polish. He is editor and translator of Froth: Poems by Jaroslaw Mikolajewski (Calypso Editions, 2013), The Folding Star and Other Poems by Jacek Gutorow (BOA Editions, 2012), Building the Barricade and Other Poems of Anna Swir (Calypso Editions, 2011), and Been and Gone: Poems of Julian Kornhauser (Marick Press, 2009). He teaches at University of San Diego and at San Diego State University. Boris Dralyuk holds a PhD in Slavic Languages and Literatures from UCLA. He is the translator of Leo Tolstoy's How Much Land Does a Man Need (Calypso Editions, 2010), A Slap in the Face: Four Russian Futurist Manifestos (Insert Blanc Press, 2013), and Anton Chekhov's Little Trilogy (forthcoming from Calypso Editions, 2014), and co-translator of Polina Barskova's The Zoo in Winter: Selected Poems (Melville House, 2011). He is also the co-editor, with Robert Chandler and Irina Mashinski, of the forthcoming Anthology of Russian Poetry from Pushkin to Brodsky (Penguin Classics, 2015). He received First Prize in the 2011 Compass Translation Award competition, and, with Irina Mashinski, First Prize in the 2012 Joseph Brodsky/Stephen Spender Translation Prize competition.