Exquisitely-crafted poems from Poland that explore how stories, and history, lie beneath the surface: of a neighbor’s face, city streets, ancient ruins, even language.

Krystyna Dąbrowska is an award-winning younger Polish poet whose poems convey a profound curiosity about the world, not only expressed by the lyric speaker but by those inside the poems — two owls guarding their nest, or a dog at the beach, or blind visitors in a museum. Her work and use of language so captivated the three translators that they decided to collaborate on this collection together. Many poems address daily life; others delve into the Holocaust, family relationships, and travels — to Cairo, Georgia, Jerusalem. Tideline is her first book in English, presented bilingually with the original Polish.

Les mer
<p>"In her impeccable work as a translator, Antonia Lloyd-Jones has captured [the poet's] voice, showing us how fantastic and joyful his poems are." — Jim Zukowski, The Rumpus</p>
  • Advance galleys to Publishers Weekly, Library Journal, New York Times, Los Angeles Times, New Yorker, NPR;
  • Advance review copies on Edelweiss;
  • Coop available;
  • E-blast announcements and offers of review copies to our list of 250+ reviewers, literary journals, bloggers, and literary organizations;
  • Review copies to 25-30 literary journals, with special attention to those that have reviewed our recent European books (Words Without Borders, World Literature Today, Rain Taxi, Three Percent, Massachusetts Review, Salamander Review, and others);
  • Tie in marketing with National Poetry Month;
  • Feature article/interview campaign to 15 publications, including poetry, women’s, mainstream;
  • Featured title at AWP, Boston Book Fair, Brooklyn Book Festival, ALTA, Association of Slavic and Eastern European Studies conference, and Tucson Festival of Books;
  • Social media campaign on FaceBook, Twitter and Instagram, and e-blasts to Zephyr’s customer list (1,500 names);
  • Virtual or in-person reading tour (if in-person, to New York, Boston), possibly in partnership with Polish Cultural Institute of New York;
  • Eblasts to creative writing, Slavic Studies associations;
  • Will submit to National Translation Award, Heldt Translation Prize, Derek Walcott Poetry Prize, AATSEEL (American Association of Teachers of Slavic and Eastern European Languages) Translation Prize;
  • Promotion on Zephyr's social media and website, and on https://mirarosenthal.com/, https://twitter.com/mira_rosenthal, https://karenkovacik.net/.

  • Les mer

    Produktdetaljer

    ISBN
    9781938890888
    Publisert
    2022-06-02
    Utgiver
    Vendor
    Zephyr Press
    Høyde
    190 mm
    Bredde
    139 mm
    Aldersnivå
    G, 01
    Språk
    Product language
    Engelsk
    Format
    Product format
    Heftet
    Antall sider
    150

    Forfatter

    Biographical note

    Krystyna Dąbrowska is the author of four books of poetry, as well as essays and translations, and the winner of two of Poland’s most prestigious literary prizes, the Wisława Szymborska Award and the Kościelski Award. English translations of her work have been published in numerous U.S. literary journals, including Harper’s, The Harvard Review, The Brooklyn Rail, The Los Angeles Review, and elsewhere, and she has been translated into sixteen other languages. She lives and works in Warsaw, Poland.