<p>"This volume is gracefully unified by its commitment to enjambment as a way of rendering familiar narratives suddenly and wonderfully strange. As the book unfolds, the work is increasingly inhabited by silence, which amplifies the surreal and often disconcerting moments in each intricately imagined dreamscape. Šalamun provocatively places the line in tension with the sentence, allowing suspense to accumulate and undermining expectations of narrative resolution. Šalamun’s poems are as subversive in their craft as they are in their thinking, and this translation preserves that originality of thought and expression."—<i>Publishers Weekly</i>, starred review, on <i>Druids</i> by Tomaž Šalamun</p><p><br /></p>"...Tomazˇ Šalamun,
the avant-garde Slovenian poet who called the poems in this book 'the most possessed and insane he had written,' was also using the
phrase 'opera buffa' to goof on 'opera buff.' That’s the spirit of this
book, consisting of mostly (but for three short poems) Šalamunian
sonnets—seven couplets, with short, usually enjambed lines. This is
the fourth book of Šalamun poetry published by Black Ocean (<i>Andes</i>,
<i>Justice</i>, and <i>Druids</i>), and while a posthumous publication, it displays
Šalamun at his most playful—and that’s saying something."—John Bradley, <i>rain taxi</i>