Odysseus--soldier, trickster, and everyman--is one of the most recognizable characters in world literature. His arduous, ten-year journey home after the Trojan War, the subject of Homer's The Odyssey, is the most accessible tale to survive from ancient Greece, and its impact is still felt today across many different cultures. Barry Powell's free verse translation preserves the clarity and simplicity of the original while conveying Odysseus' adventures in an energetic, modern idiom. By avoiding the stylistic formality of earlier translations, and the colloquial and sometimes exaggerated effects of recent attempts, his translation deftly captures the most essential truths of this vital text. Due to his thorough familiarity with the world of Homer and Homeric language, Powell's introduction provides rich historical and literary perspectives on the poem. This translation also includes illustrations from classical artwork, detailed maps, explanatory notes, a timeline, and a glossary. Modern and pleasing to the ear while accurately reflecting the meaning of the Greek, this Odyssey steers a middle path between the most well-known translations and adds something truly unique and contemporary to the canon.
Les mer
Poet and Homeric scholar Barry B. Powell offers a major new translation of this enduring epic poem.
CONTENTS ; Foreword, by Ian Morris ; Introduction ; The Odyssey ; Notes
Praise for Barry Powell's translation of The Iliad: "Magnetically readable." --Booklist, starred review "[A] clear and energetic translation.... Staying true to Homer's poetic rhythms, Powell avoids the modified iambic lines found in Lattimore's, Fagles's, and Mitchell's works. He also avoids Lombardo's tendency to cast Homer in contemporary language and Fitzgerald's anachronisms. This fine version of The Iliad has a feel for the Greek." --Library Journal "With swift, transparent language that rings both ancient and modern, Barry Powell gives readers anew all of the rage, pleasure, pathos, and humor that are Homer's Iliad--a reading experience richly illumined by the insightful commentary and plentiful images accompanying the text." --Jane Alison, author of The Love-Artist "This translation is the complete package. A lucid and accessible introduction gives a general audience what they need to appreciate the nature of this extraordinary poem, and the translation itself is admirably energetic, readable, and direct. Powell's style is individual and self-assured, and his lines cry out to be read aloud. Just as in the original, the pace never lets up and the events of that long-lost past flash by. It is a remarkable achievement, one that fully deserves to rank with any of the current contenders." --Denis Feeney, Princeton University "Barry Powell's clever translation is simple and energetic: sometimes coarse, sometimes flowing, it is always poetically engaged. He lays bare the semantic background of Homer through felicitous phrasing and delivers us a Dark-Age epic, one more suggestive of Norse sagas than the cultural milieu of archaic Ionia. Fresh and eminently readable, Powell's Iliad is likely to stay." --Margalit Finkelberg, editor of The Homer Encyclopedia "Barry Powell, the master of classical mythology, has done it again--a powerful translation of the poem that started European literature. His muscular verses are faithful to the original Greek but bring the characters to life. This is a page-turner, bound to become the new standard." --Ian Morris, author of Why the West Rules--For Now
Les mer
Praise for Barry Powell's translation of The Iliad: "Magnetically readable." --Booklist, starred review "[A] clear and energetic translation.... Staying true to Homer's poetic rhythms, Powell avoids the modified iambic lines found in Lattimore's, Fagles's, and Mitchell's works. He also avoids Lombardo's tendency to cast Homer in contemporary language and Fitzgerald's anachronisms. This fine version of The Iliad has a feel for the Greek." --Library Journal "With swift, transparent language that rings both ancient and modern, Barry Powell gives readers anew all of the rage, pleasure, pathos, and humor that are Homer's Iliad--a reading experience richly illumined by the insightful commentary and plentiful images accompanying the text." --Jane Alison, author of The Love-Artist "This translation is the complete package. A lucid and accessible introduction gives a general audience what they need to appreciate the nature of this extraordinary poem, and the translation itself is admirably energetic, readable, and direct. Powell's style is individual and self-assured, and his lines cry out to be read aloud. Just as in the original, the pace never lets up and the events of that long-lost past flash by. It is a remarkable achievement, one that fully deserves to rank with any of the current contenders." --Denis Feeney, Princeton University "Barry Powell's clever translation is simple and energetic: sometimes coarse, sometimes flowing, it is always poetically engaged. He lays bare the semantic background of Homer through felicitous phrasing and delivers us a Dark-Age epic, one more suggestive of Norse sagas than the cultural milieu of archaic Ionia. Fresh and eminently readable, Powell's Iliad is likely to stay." --Margalit Finkelberg, editor of The Homer Encyclopedia "Barry Powell, the master of classical mythology, has done it again--a powerful translation of the poem that started European literature. His muscular verses are faithful to the original Greek but bring the characters to life. This is a page-turner, bound to become the new standard." --Ian Morris, author of Why the West Rules--For Now
Les mer
Selling point: A free verse translation that preserves the simplicity of the original language Selling point: Includes reproductions of classical art illustrating the famous episodes of the poem Selling point: A detailed introduction contextualizes the poem in its cultural and literary history
Les mer
Barry B. Powell is Halls-Bascomb Professor of Classics Emeritus at the University of Wisconsin, Madison. His translation of The Iliad (2013) was also published by Oxford University Press.
Selling point: A free verse translation that preserves the simplicity of the original language Selling point: Includes reproductions of classical art illustrating the famous episodes of the poem Selling point: A detailed introduction contextualizes the poem in its cultural and literary history
Les mer

Produktdetaljer

ISBN
9780199360314
Publisert
2014
Utgiver
Vendor
Oxford University Press Inc
Vekt
816 gr
Høyde
236 mm
Bredde
165 mm
Dybde
31 mm
Aldersnivå
G, 01
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Innbundet
Antall sider
488

Oversetter

Biographical note

Barry B. Powell is Halls-Bascomb Professor of Classics Emeritus at the University of Wisconsin, Madison. His translation of The Iliad (2013) was also published by Oxford University Press.