MPT's summer issue `A Blossom Shroud' focuses on poets and translators associated with this year's Shubbak festival of Arab Culture in London and it publishes a selection of new translations of poets appearing at the festival: Mona Kareem, Dunya Mikhail, and a new long sequence of poems by Golan Haji, translated by Stephen Watts. The focus also includes a conversation between Alice Guthrie, Shubbak's literary producer, and poet, translator and activist Mona Kareem, who has led the campaign to get Palestinian poet Ashraf Fayadh freed from a charge of apostasy in Saudi Arabia. Also featured are new translations of Hisham Bustani, Najwan Darwish and Syrian actor and activist Fadwa Souleiman. This stunning work from the Arab world appears alongside documentary poems by Chinese poet Shen Haobo on the AIDS villages of China, new translations of Rilke's French poetry by Paul Batchelor, poet Katrina Naomi's translations of Mexican poet Yohanna Jaramillo and Golan Haji's selection of the Kurdish poets we should all be reading. All in this new issue of the groundbreaking magazine dedicated to poetry in translation: for the best in world poetry read MPT.
Les mer
`A Blossom Shroud' features a focus on poetry by poets associated with 2017's Shubbak Arab Culture Festival: including a new series of poems by Golan Haji, translated by Stephen Watts. Also in this issue: translations of Rilke's French poems by Paul Batchelor, Chinese poet Shen Haobo on AIDS villages in China, and Mexican poet Yohanna Jaramillo.
Les mer

Produktdetaljer

ISBN
9781910485170
Publisert
2017-08-01
Utgiver
Vendor
Modern Poetry in Translation
Høyde
216 mm
Bredde
140 mm
Aldersnivå
G, 01
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Antall sider
160

Redaktør