al-Hakawati
Pojken och trollkarlen
En fattig kvinna vill att hennes son ska få ett yrke. Han ska inte behöva äta träbitar
resten av livet. Därför tar hon med honom till en trollkarl och ber att pojken
ska få lära sig att trolla. Men trollkarlen är elak och låser in pojken i ett stort rum.
I rummet finns många böcker – trolleri-böcker! Pojken läser dem noga.
En dag flyr han och tar sig hem till sin mamma. De är lika fattiga som förut.
Nu börjar pojken trolla för att de ska få pengar till mat. Ska han klara det?
Magi är inte lätt …
Detta är en så kallad mångspråksbok.
På den vänstra sidan står texten på svenska och på den högra arabiska. Två personer kan turas om att läsa inför en tvåspråkig publik.
Det muntliga berättandet har i alla tider varit levande i arabisk kultur. Ofta har det varit mor- och farföräldrar som berättat sagor för sina barnbarn. Men det har också funnits de som levt på sin berättarkonst och framträtt på tehus och torg. De kallades al-Hakawati som betyder ”Berättaren”, och hade en viktig plats i kulturen. De berättade sagor som de man finner i ”Tusen och en natt”. Idag är de mindre vanliga, men lyckligtvis upprätthåller många mor- och farföräldrar traditionen.
Hegas böcker – Lätta att läsa. Svåra att motstå!
Les mer
al-Hakawati
Pojken och trollkarlen
En fattig kvinna vill att hennes son ska få ett yrke. Han ska inte behöva äta träbitar
resten av livet. Därför tar hon med honom till en trollkarl och ber att pojken
ska få lära sig att trolla. Men trollkarlen är elak och låser in pojken i ett stort rum.
I rummet finns många böcker – trolleri-böcker! Pojken läser dem noga.
En dag flyr han och tar sig hem till sin mamma. De är lika fattiga som förut.
Nu börjar pojken trolla för att de ska få pengar till mat. Ska han klara det?
Magi är inte lätt …
Detta är en så kallad mångspråksbok.
På den vänstra sidan står texten på svenska och på den högra arabiska. Två personer kan turas om att läsa inför en tvåspråkig publik.
Det muntliga berättandet har i alla tider varit levande i arabisk kultur. Ofta har det varit mor- och farföräldrar som berättat sagor för sina barnbarn. Men det har också funnits de som levt på sin berättarkonst och framträtt på tehus och torg. De kallades al-Hakawati som betyder ”Berättaren”, och hade en viktig plats i kulturen. De berättade sagor som de man finner i ”Tusen och en natt”. Idag är de mindre vanliga, men lyckligtvis upprätthåller många mor- och farföräldrar traditionen.
Hegas böcker – Lätta att läsa. Svåra att motstå!
Les mer
Recension av "Kungen och hans tre döttrar":
"Berättelsen har parallelltext på arabiska och svenska. Mats Rehnman använder ett enkelt och rättframt tilltal. Han tar fasta på sagans händelseförlopp, tydliggör karaktärer och miljöer./.../David Henson svarar för underbart vackra illustrationer, som för tankarna till den arabiska miljön. Lix-tal anges till 20, lättlästnivå fyra på femgradig skala. Ett mycket fint slutresultat!"
Staffan Engstrand, BTJ-häfte nr 9, 2017.
Les mer
Produktdetaljer
ISBN
9789175435077
Publisert
2017-09-04
Utgiver
Vendor
Bokförlaget Hegas
Serie
Språk
Product language
Svensk
Format
Product format
Innbundet
Antall sider
61
Forfatter
Illustratør
Oversetter