Set against a background of social justice and linguistic human rights, the case studies in this book richly illustrate the educational and community efforts being made towards language sustainability and revitalization in places around the world where languages are regarded as of marginalized status. The chapters explore old and new strategies for reclaiming languages, the challenges that are encountered, and the resilience of those who choose to engage in such work.

Keren Rice, University of Toronto, Canada

This book showcases innovative and inspiring, community-based revitalization efforts, illustrating how the strengthening of language and culture goes hand-in-hand with individual and community self-empowerment. Precisely this combination, the authors convincingly show, paves the road to success, even against seemingly overwhelming odds.

Leena Huss, Uppsala University, Sweden

This book is a breath of fresh air in the endangered language and revitalization literature. It celebrates achievements of Indigenous and minoritized schools in creating safe places for language use and fostering new generations of speakers over time. Each case study provides usable information on how teachers and allies got the insurmountable done.

Mary S. Linn, Smithsonian Center for Folklife and Cultural Heritage, USA

Se alle

<p>...this volume as a whole represents an important, accessible, and eclectic contribution with useful insights for work in language policy and beyond.</p>

- Wesley Y. Leonard, University of California, Riverside, USA, Language Policy 21 (2022),

This book explores Indigenous, tribal and minority (ITM) language education in oral and/or written communication and in the use of new technologies and online resources for pedagogical purposes in diverse geopolitical contexts. It demonstrates that ITM language education transpires in both formal and informal spaces for children or adults and that sometimes these spaces are online, where they become de-territorialized discourses of teaching and learning.’ The volume brings together examples of ITM language education that are challenging the forces that flatten ‘languacultures’ into artefacts of history. It also examines the economic and material realities of the people who live in and through their ‘languacultures’, or who aspire to do as much. The book will be useful for educators and all those interested in Indigenous and minority language issues, as well as for a wide range of undergraduate, graduate and research contexts where topics of language education and minority rights are the focus.
Les mer
This book explores Indigenous, tribal and minority (ITM) language education in oral and written communication and in the use of new technologies and online resources for pedagogical purposes. It brings together examples of ITM language education that are challenging the forces that flatten ‘languacultures’ into artefacts of history.
Les mer
Foreword: Gerald Roche            Chapter 1. Ari Sherris & Susan Penfield: Aspiring to Strength and Possibility for Indigenous, Tribal, and Minoritized Languages, Cultures, Bodies, and Lands: An Introduction Chapter 2. Colleen Alena O’Brien: The Challenges of Kamsá Language Revitalization in Colombia Chapter 3. Tania Ka‘ai: Okea Ururoatia [Fight Like a Shark]: The Regeneration of Native Māori Language Speakers in Aotearoa New Zealand Chapter 4. Annika Pasanen: Becoming a New Speaker of Saami Language Through Intensive Adult Education Chapter 5. Douglas McNaught: From Mountains to Megabytes: The Digital Revolution in Indigenous Language Education in Taiwan Chapter 6. Robert Teare: “Manx? That Was Never a Real Language!” Chapter 7. Joan A. Argenter & Virginia Unamuno: An Ethno-Educational Project with Wichi Communities in Argentina: Acquiring Language-in-Culture Knowledge from Traditional Practices Chapter 8. Kū Kahakalau: Place-based Liberatory Education with Aloha for an Independent Hawai’i  Chapter 9. Ari Sherris: Situated Safaliba Practices in School Literacies That Resist Dominant Discourses in Ghana Coda: Teresa McCarty
Les mer
Provides a unique window into the work going on to reclaim Indigenous, tribal and minority languages across the globe

Produktdetaljer

ISBN
9781788926256
Publisert
2019-11-20
Utgiver
Vendor
Multilingual Matters
Vekt
424 gr
Høyde
234 mm
Bredde
156 mm
Dybde
14 mm
Aldersnivå
UP, 05
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Innbundet
Antall sider
184

Biographical note

Ari Sherris is Associate Professor of Bilingual Education, Texas A&M University-Kingsville, USA. His research interests include Indigenous language revitalization, documentation, ethnography, autoethnography and complex social semiotics. He is coeditor of Making Signs, Translanguaging Ethnographies (Multilingual Matters, 2018).

Susan D. Penfield is Affiliate Faculty in the Department of Linguistics, University of Montana and University of Arizona, USA. Her research interests include Indigenous language policy and planning, revitalization, documentation and interdisciplinary research.