Det finnes ingen egen utdanning for rettstolker i Norge, og utdanningsmulighetene innenfor tolkeyrket er svært begrensede. En slik situasjon gjør at rettssalen fungerer som en opplæringsarena for en del tolker der de lærer seg faget underveis. I avhandlingen viser Anna Birgitta Nilsen et eksempel på en rettsforhandling der det benyttes en tolk uten tilstrekkelig kompetanse i tolkefaget. Analysene viser at kostnadene for tiltalte kan bli høye og rettssikkerheten kan settes i fare. Tiltalte i denne saken er trolig ikke blitt hørt, snarere bokstavlig talt overhørt. Avhandlingen handler om rettssikkerhet i et flerspråklig perspektiv - om de minoritetsspråkliges begrensede muligheter for å forstå og bli forstått, og for å oppnå troverdighet gjennom å overbevise og overtale i retten. Disse begrensede mulighetene representerer et alvorlig brudd på kontradiksjonsprinsippet, som sier at ingen skal dømmes uten først å ha blitt hørt.
Les mer
Boka handler om flerspråklig rettsforhandling, og om hvordan en rettsforhandling fungerer når den tiltalte ikke snakker norsk. Det gis eksempel på en rettsforhandling der tolken som blir brukt ikke har tilstrekkelig kompetanse for oppdraget, og om hvordan rettsikkerheten for den siktede blir svekket som en følge av dette. Boka er en avhandling utgitt ved Universitetet i Oslo, 2005.
Les mer

Produktdetaljer

ISBN
9788274772243
Publisert
2005
Utgave
1. utgave
Utgiver
Vendor
Unipub forlag
Aldersnivå
Voksen
Språk
Product language
Bokmål
Format
Product format
Heftet
Antall sider
244
Sjanger
Faglitteratur