Translingual Words is a detailed case study on lexical integration, or mediation, occurring between East Asian languages and English(es). In Part I, specific examples from global linguistic corpora are used to discuss the issues involved in lexical interaction between East Asia and the English-speaking world. Part II explores the spread of East Asian words in English, while Part III discusses English words which can be found in East Asian languages. Translingual Words presents a novel approach on hybrid words by challenging the orthodox ideas on lexical borrowing and explaining the dynamic growth of new words based on translingualism and transculturalism.
Les mer
Translingual Words is a detailed case study on lexical integration, or mediation, occurring between East Asian languages and English(es).
Birth of Translingual Words Chapter 1. Foreign Words: Aliens and Denizens? Chapter 2. Hybrid Words: Anomalies? Chapter 3. Subcultural words: Peripheral words? Chapter 4. Translingual Words East Asian Words in English Chapter 5. First arrivals Chapter 6. Settlement Chapter 7. Stylistic Variations III. English Words in East Asian Languages Chapter 8. Directly imported English wordsChapter 9. Locally-made English wordsChapter 10. Global Words
Les mer
Produktdetaljer
ISBN
9780367607517
Publisert
2020-08-14
Utgiver
Vendor
Routledge
Vekt
300 gr
Høyde
216 mm
Bredde
138 mm
Aldersnivå
U, 05
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Antall sider
154
Forfatter
Biographical note
Jieun Kiaer is Associate Professor of Korean Language and Linguistics at the University of Oxford, UK.