Texts of the past were often not monolingual but were produced by and
for people with bi- or multilingual repertoires; the communicative
practices witnessed in them therefore reflect ongoing and earlier
language contact situations. However, textbooks and earlier research
tend to display a monolingual bias. This collected volume on
multilingual practices in historical materials, including
code-switching, highlights the importance of a multilingual approach.
The authors explore multilingualism in hitherto neglected genres,
periods and areas, introduce new methods of locating and analysing
multiple languages in various sources, and review terminology,
theories and tools. The studies also revisit some of the issues
already introduced in previous research, such as Latin interacting
with European vernaculars and the complex relationship between
code-switching and lexical borrowing. Collectively, the contributors
show that multilingual practices share many of the same features
regardless of time and place, and that one way or the other, all
historical texts are multilingual. This book takes the next step in
historical multilingualism studies by establishing the relevance of
the multilingual approach to understanding language history.
Les mer
English and Beyond
Produktdetaljer
ISBN
9781501504907
Publisert
2017
Utgave
1. utgave
Utgiver
Vendor
De Gruyter Mouton
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Digital bok
Forfatter