Winner of the Anna Balakian Prize 2016 Is poetry lost in translation,
or is it perhaps the other way around? Is it found? Gained? Won? What
happens when a poet decides to give his favorite Russian poems a new
life in English? Are the new texts shadows, twins or doppelgangers of
their originals-or are they something completely different? Does the
poet resurrect himself from the death of the author by reinterpreting
his own work in another language, or does he turn into a monster: a
bilingual, bicultural centaur? Alexandra Berlina, herself a poetry
translator and a 2012 Barnstone Translation Prize laureate, addresses
these questions in this new study of Joseph Brodsky, whose
Nobel-prize-winning work has never yet been discussed from this
perspective.
Les mer
Produktdetaljer
ISBN
9781623566968
Publisert
2015
Utgave
1. utgave
Utgiver
Vendor
Bloomsbury Academic
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Digital bok
Forfatter