This volume offers an in-depth exploration of the translation activity
of Greek women translators in the nineteenth century, illuminating the
role of translation as a means of resistance against sociocultural
norms and the enduring impact of their work on the rise of feminism in
Greece. Drawing on frameworks from the sociology of translation, the
book situates the practices and behaviours of women translators within
this specific sociocultural and historical context to underscore the
importance of translation in their lives and society. Drawing on
authentic texts, including dedication letters and prologues, Misiou
unpacks the discourses, themes, strategies, and dialogues individual
translators employed to affirm a sense of agency in their claims to
education and civil rights, their role in cultural life as producers
of texts, and to give greater voice to the wider community of women
translators. The volume showcases women translators as agents and
mediators of cultural and social change and active contributors to the
theory and practice of translation, expanding theoretical discourse on
gender and translation and offering directions for future research.
This book will be of particular interest to scholars in translation
studies, particularly those with an interest in translation and
gender, feminist translation studies, and translation history.
Les mer
Produktdetaljer
ISBN
9781000855692
Publisert
2023
Utgave
1. utgave
Utgiver
Vendor
Routledge
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Digital bok
Forfatter