Manhattan is the tale of a young French scholar who travels to the United States in 1965 on a Fulbright Fellowship to consult the manuscripts of beloved authors. In Yale University’s Beinecke Library, tantalized by the conversational and epistolary brilliance of a fellow researcher, she is lured into a picaresque and tragic adventure. Meanwhile, back in France, her children and no-nonsense mother await her return. A young European intellectual’s first contact with America and the city of New York are the background of this story. The experience of Manhattan haunts this labyrinth of a book as, over a period of thirty-five years, its narrator visits and revisits Central Park and a half-buried squirrel, the Statue of Liberty and a never again to be found hotel in the vicinity of Morningside Heights: a journey into memory in which everything is never the same. Traveling from library to library, France to the United States, Shakespeare to Kafka to Joyce, Manhattan deploys with gusto all the techniques for which Cixous’s fiction and essays are known: rapid juxtapositions of time and place, narrative and description, analysis and philosophical reflection. It investigates subjects Cixous has spent her life probing: reading, writing, and the “omnipotence-other” seductions of literature; a family’s flight from Nazi Germany and postcolonial Algeria; childhood, motherhood, and, not least, the strange experience of falling in love with a counterfeit genius.
Les mer
The luminous tale of a young French scholar who travels to the United States to consult the manuscripts of beloved authors
Prologue | vii Certes a Sacrifice | 1 The Eye-Patch | 23 A yellow Folder | 35 I Will Not Write This Book | 41 The Evidence | 53 I Loved Above All Literature | 59 The Necropolis | 71 More and More Notebooks | 83 I Am Naked | 95 The Charm of the Malady | 103 Folly usa | 115 Donne Is Done | 125 Room 91 | 133 The Vroom Vroom Period | 147 Elpenor’s Dream | 161 After the End | 177 Translator’s Notes | 185
Les mer
“A luminous book. A poignant literary work.”

Produktdetaljer

ISBN
9781531502898
Publisert
2023-08-01
Utgiver
Vendor
Fordham University Press
Høyde
216 mm
Bredde
140 mm
Aldersnivå
01, G, 01
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Antall sider
208

Forfatter
Oversetter

Biographical note

Hélène Cixous (Author)
Hélène Cixous is the founder of the first Women’s Studies program in France, at the University of Paris VIII. Since 1967, she has published more than fifty “fictions,” as well as numerous works of criticism on literature and many essays on the visual arts. She has long been a collaborator with Ariane Mnouchkine at the Théâtre du Soleil, and a number of her plays have been published. Her many books include Osnabrück Station to Jerusalem, "Coming to Writing" and Other Essays, and The Portable Cixous.
Beverley Bie Brahic (Translator)
Beverley Bie Brahic lives in Paris. She is the translator of Hélène Cixous’s Portrait of Jacques Derrida as a Young Jewish Saint, Dream I Tell You, Reveries of the Wild Woman, and The Day I Wasn’t There, and the author of a volume of poems, Against Gravity.