This collection of four stories by the writer George Steiner called “one of the masters of European fiction” is, as longtime fans of Thomas Bernhard would expect, bleakly comic and inspiringly rancorous. The subject of his stories vary: in one, Goethe summons Wittgenstein to discuss the Tractatus Logico-Philosophicus; “Montaigne: A Story (in 22 Installments)” tells of a young man sealing himself in a tower to read; “Reunion,” meanwhile, satirizes that very impulse to escape; and the final story rounds out the collection by making Bernhard himself a victim, persecuted by his greatest enemy—his very homeland of Austria. Underpinning all these variously comic, tragic, and bitingly satirical excursions is Bernhard’s abiding interest in, and deep knowledge of, the philosophy of doubt. Bernhard’s work can seem off-putting on first acquaintance, as he suffers no fools and offers no hand to assist the unwary reader. But those who make the effort to engage with Bernhard on his own uncompromising terms will discover a writer with powerful comic gifts, penetrating insight into the failings and delusions of modern life, and an unstinting desire to tell the whole, unvarnished, unwelcome truth. Start here, readers; the rewards are great.
Les mer
Collection of four short stories. Underpinning all these variously comic, tragic, and bitingly satirical excursions is Bernhard’s abiding interest in, and deep knowledge of, the philosophy of doubt.

Produktdetaljer

ISBN
9780857427052
Publisert
2019-09-15
Utgiver
Vendor
Seagull Books London Ltd
Høyde
203 mm
Bredde
127 mm
Aldersnivå
G, 01
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Antall sider
96

Oversetter

Biographical note

Thomas Bernhard (1931-89) grew up in Salzburg and Vienna, where he studied music. In 1957 he began a second career as a playwright, poet, and novelist. He went on to win many of the most prestigious literary prizes of Europe (including the Austrian State Prize, the Bremen and Br chner prizes, and Le Prix S guier), became one of the most widely admired writers of his generation, and insisted at his death that none of his works be published in Austria for seventy years, a provision later repealed by his half-brother. James Reidel is a poet, biographer, and translator who has also translated the works by Thomas Bernhard, Georg Trakl, and Franz Werfel, among others.