David Johnston has a feel for Spanish and English like that of a lover; he's a poet and a man of the theatre, but most importantly he's also a contemporary of Lope, Tirso and Calderon. There's no other way of explaining the vivid translations he has written.
Juan Mayorga
What this book most definitely is not is yet another academic discussion of Lope de Vega, Calderon and their contemporaries, divorced from any understanding of what makes these plays work so brilliantly on our stages. Instead it is a leading contemporary translator’s account of why these plays deserve to assume their rightful place in our performance repertoire, firmly set within the demands and opportunities of how our theatre works.
In a way it is the story of a love affair between a translator and a dramatic tradition whose riches are only now becoming apparent to theatre audiences; but it is also an exploration of the ways in which translation itself takes plays that are distant from us in time and space and makes them real and visible in terms of our own experience and our contemporary sensibilities.
Les mer
This new book by academic David Johnson, on the Spanish 'Golden Age' plays argues for the importance of these plays place in history, as well as on the British stage.
David Johnston has a feel for Spanish and English like that of a lover; he's a poet and a man of the theatre, but most importantly he's also a contemporary of Lope, Tirso and Calderon. There's no other way of explaining the vivid translations he has written.
Les mer
The story of a love affair between a translator and a dramatic tradition whose riches are becoming increasingly apparent.
Produktdetaljer
ISBN
9781783190362
Publisert
2013-04-01
Utgiver
Vendor
Oberon Books Ltd
Vekt
113 gr
Høyde
210 mm
Bredde
230 mm
Aldersnivå
UU, UP, 05
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Antall sider
104
Forfatter