This is one of the most in-depth, comprehensive and expansive studies on Shakespeare in Ireland. Spanning centuries, it focuses on the various ways the playwright and his work have been reconfigured and recycled and it includes material that reflects radical recent changes to Irish culture.

Adele Lee, Emerson College, USA

Through a selection of essays from a variety of scholarly voices, this volume maps the various ways in which Shakespeare has been adapted, adopted and appropriated in Ireland from the late 17th century through to the present day.

Shakespeare's plays have been performed in Ireland since the 1660s, when Smock Alley theatre was established in Dublin, with Shakespeare serving as its essential stock-in-trade. Since then the playwright's work has played a central role in the formation of Irish culture. His works helped to fashion colonial identity in Ireland in the 18th century and beyond, but, from the 1800s onwards, Shakespeare also became an important figure for Irish nationalists.

In the modern period, Shakespeare’s influence can also be discerned in the work of a broad range of Irish writers, and this volume considers the impact of his plays on such authors as Synge, Joyce, Beckett and others. The volume also explores the place of Shakespeare in the Irish theatrical tradition.

Shakespeare in Ireland explores the history of Irish Shakespeare through the numerous ways in which the playwright and his work were reconfigured and recycled in various Irish contexts. The volume demonstrates how Shakespeare has been rendered Irish in a variety of complex ways, and it aims to track, over time, the story of how Shakespeare became a fully hibernicised figure.

Les mer

List of Figures
Notes on Contributors
Acknowledgements

Introduction: Shakespeare on Aran
Andrew Murphy (Trinity College Dublin, Ireland)
1. Thomas Sheridan’s Coriolanus (1752) and the Making of Smock Alley
David O'Shaughnessy (University of Galway, Ireland)
2. Tralee, 1756: Shakespeare on the Atlantic Edge
Marc Caball (University College Dublin, Ireland) and Jason McElligott (Marsh's Library, Dublin, Ireland)
3. Gothic Protagonist, Romantic Icon, Irish Character? The Uses of Shakespeare in the Portrayal of Melmoth the Wanderer
Raphaël Ingelbien and Benedicte Seynhaeve (KU Leuven, Belgium)
4. From Stratford to Galway: W. B. Yeats on Shakespeare
Neil Rhodes (University of St Andrews, UK)
5. Unquiet Ancestors: Beckett Reading Shakespeare through Synge and Joyce
Claudia Olk (LMU Munich, Germany)
6. Shakespeare Iconography in Victorian Belfast: Materiality, Industrialisation, Imperialism
Molly Quinn-Leitch(Queen’s University Belfast, UK)
7. Séacspaoir sa Taibhdhearc: Irish Translations
Andrew Murphy (Trinity College Dublin, Ireland)
8. Shakespeare’s Irish History Museum: Adapting Richard II
Stephen O’Neill ( National University of Ireland Maynooth)
9. Hamlet the Irishman: Irish Theatre Histories, Re-Invented and Re-Circulated
Patrick Lonergan (University of Galway, Ireland)
10. ‘Great Liberties are Taken with the Action’: Siobhán McKenna’s ‘Experimental Version’ of Hamlet
Emer McHugh (Queen's University Belfast, UK)
11. ‘Looks the Part’: Conceptual Casting as Incomplete Adaptation in Corcadorca’s Merchant of Venice (2005) and Terra Nova’s Belfast Tempest (2016)
Justine Nakase (Independent scholar, USA)
12. ‘To tell [Ireland’s Shakespeare] story’: Filmic Histories / Social Justice
Mark Thornton Burnett (Queen's University Belfast, UK)

Index

Les mer
Through a selection of essays from a variety of scholarly voices, this volume maps the various ways in which Shakespeare has been adapted, adopted and appropriated in Ireland from the late 17th century through to the present day.
Les mer
Traces the history of how Shakespeare became an 'honorary Irishman'

Shakespeare and Adaptation provides in-depth discussions of a dynamic field and showcases the ways in which, with each act of adaptation, a new Shakespeare is generated. The series addresses the phenomenon of Shakespeare and adaptation in all of its guises and explores how Shakespeare continues as a reference-point in a generically diverse body of representations and forms, including fiction, film, drama, theatre, performance and mass media. Including both sole authored books as well as edited collections, the series embraces a mix of methodologies and espouses a global perspective that brings into conversation adaptations from different nations, languages and cultures.

Advisory Board:
Professor Ariane M. Balizet (Texas Christian University, USA)
Professor Sarah Hatchuel (Université Paul-Valéry Montpellier, 3, France)
Professor Peter Kirwan (Mary Baldwin University, USA)
Professor Douglas Lanier (University of New Hampshire, USA)
Professor Adele Lee (Emerson College, USA)
Professor Joyce Green MacDonald (University of Kentucky, USA)
Dr Stephen O’Neill (Maynooth University, Ireland)
Professor Shormishtha Panja (University of Delhi, India)
Professor Lisa Starks (University of South Florida)
Professor Nathalie Vienne-Guerrin (Université Paul-Valéry Montpellier 3, France)
Professor Sandra Young (University of Cape Town, South Africa)

Les mer

Produktdetaljer

ISBN
9781350458383
Publisert
2025-05-01
Utgiver
Vendor
The Arden Shakespeare
Høyde
216 mm
Bredde
138 mm
Aldersnivå
P, 06
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Innbundet
Antall sider
256

Redaktør
Series edited by

Biographical note

Andrew Murphy MRIA FTCD is Professor of English at Trinity College Dublin, Ireland. He has previously worked at the University of St Andrews, UK, and his major authored publications include Shakespeare in Print (2nd ed. 2021); Ireland, Reading and Cultural Nationalism (2018); Shakespeare for the People (2008); and Ireland, Colonialism and Renaissance Literature (1999). He has edited four volumes -- most recently The Nation in British Literature and Culture (2023) -- and served as UK Associate Editor for The Cambridge Guide to the Worlds of Shakespeare (2 vols, 2016). He is currently editing Henry V with expected publication in 2027.