This book argues that adaptation is an underrecognized yet constitutive element of Nordic noir. In so doing, it reframes the prevailing critical view. Now celebrated for its global sweep, Nordic noir is equally a transmedial phenomenon. Nordic Noir, Adaptation, Appropriation deploys the tools of current adaptation studies to undertake a wide-ranging transcultural, intermedial exploration, adding an important new layer to the rich scholarship that has arisen around Nordic noir in recent years.
Les mer
Nordic Noir, Adaptation, Appropriation deploys the tools of current adaptation studies to undertake a wide-ranging transcultural, intermedial exploration, adding an important new layer to the rich scholarship that has arisen around Nordic noir in recent years.
Les mer
Section I, Center/Periphery.- Chapter 01, Appropriations of Nordic locations: Shetland and Ø - Gunhild Agger.- Chapter 02, Arctic Noir on Screen: Midnight Sun (2016–) as a Mix of Geopolitical Criticism and Spectacular, Mythical Landscapes - Anne Marit Waade.- Chapter 03, Arctic Noir: Revitalizing Sámi Culture through Film Noir - Gunnar Iversen.- Chapter 04, Law of the Land Balancing Between Noir and Western - Kaisa Hiltunen.- Chapter 05, Revisiting the Crime Scene: Intermedial Translation, Adaptation and Novelisation of The Killing - Jakob Stougaard-Nielsen.- Chapter 06, Paratextual Adaptations of Nordic Noir - Pietari Kaapa.- Section II, Similarity/Difference.- Chapter 07, The Postman Rings Yet Again. Or: The Appropriation of James M. Cain in Norway - Audun Engelstad.- Chapter 08, Nordic Noir: The Broad Picture - Luis M. García-Mainar.- Chapter 09, Traces of the (in)visible: David Lagercrantz’ Novel The Girl in the Spider’s Web as Filmic Text - Maaret Koskinen.- Chapter 10, After Wallander? Adapting Nordic Noir Success into a Viable Audio-Visual Industry in Southern Sweden - Olof Hedling.- Chapter 11, “Remakes as Rebots: Äkta Människor, Humans, and the Uncanny Valley” - Mark B. Sandberg.- Section III, Narration and Style.- Chapter 12, The Style of Nordic Noir: Exploring Bordertown as a Stylistic Adaptation of Prototypical Nordic noirs - Jaakko Seppälä.- Chapter 13, From Nordic Noir to Euronoir: Nordic Noir Influencing European Serial Drama - Kim Toft Hansen.- Chapter 14, Viking Noir - Björn Nordfjörd.- Chapter 15, Nordic Noir Remade in Hollywood: The Killing and The Bridge Revisited - Lynge Stegger Gemzøe.
Les mer
“Ingenious in its conception and with consistently strong original contributions, Nordic Noir, Adaptation, Appropriation re-visits the Nordic noir phenomenon to probe previously unexplored complexities. The volume’s rich interventions show us that Nordic noir, far from being a static genre, is a constantly evolving cultural form, with a mobility within and beyond the North due to diverse processes of adaptation and appropriation. Nordic Noir, Adaptation, Appropriation redefines the debates and deserves the broadest possible readership.” (Mette Hjort, Hong Kong Baptist University)“How did a crime scene as distinctive as Scandinavia take such a decisive role in the global community of mystery and suspense fiction, infecting the whole world with its chilly mystique? This volume raises many fruitful questions concerning Nordic Noir as a network, brand, or family; its repurposing of distinctively American crime formulas; its systematic mingling of local and universal elements; its use as a vehicle to spotlight a relatively neglected native culture; its affinities with the Western; the relation of its remakes to robots who resemble their human models closely but not too closely; the importation of its leading stylistic devices by films and television programs produced in other countries; and its influence on Viking revival cinema and television. Put down your TV’s remote control and stop binge-watching your Nordic Noir favorites for long enough to dive into this remarkably varied and illuminating collection. You'll be glad you did.” (Thomas Leitch, University of Delaware)“This book is an excellent exploration of the way in which adaptation and appropriation are constitutive features of Nordic noir. Each chapter offers an original take, furthering scholarly and popular understanding of Nordic noir. The book is a valuable contribution to film and media studies as well as studies in adaptation and cross-media inspiration and simulation.” (Eva Novrup Redvall, University of Copenhagen) “This collection offers a broad and multi-faceted view of feature films, television series, novels and other artistic media types and highlights the complex webs of transmediation among these. It compellingly argues that adaptation to different media types and cultural settings is central to Nordic noir’s development. Nordic Noir, Adaptation, Appropriation will be a point of reference for all further research on Nordic noir.” (Lars Elleström, Linnaeus University)
Les mer
Approaches Nordic noir from a unique angle, in terms of adaptation, appropriation, translation and related phenomena Brings together international experts to analyse the global circulation, influence and impact of Nordic noir Explores original ideas and becomes the first book to focus on the production and marketing of Nordic noir
Les mer
Produktdetaljer
ISBN
9783030386603
Publisert
2021-05-07
Utgiver
Vendor
Springer Nature Switzerland AG
Høyde
210 mm
Bredde
148 mm
Aldersnivå
Research, P, 06
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Biographical note
Linda Badley, Professor Emerita at Middle Tennessee State University, USA, has published widely in horror, women’s cinema, American independent and Nordic cinemas.
Andrew Nestingen is Professor of Scandinavian Studies at the University of Washington, USA. His books include Crime and Fantasy in Scandinavia (2011) and Scandinavian Crime Fiction (co-edited with Paula Arvas, 2011).
Jaakko Seppälä, Docent in Film and Television Studies at the University of Helsinki, Finland, has published various articles in film and television style, transnational film history and close analysis of meanings.