Harmony was not the leitmotif of the Tolstoys's marriage. In wedlock for forty-eight years, some of them happy, many of them turbulent, the couple had reached the nadir of mutual exasperation in 1910, the final year of Tolstoy's life. No biography could illustrate this more graphically than these diaries for that fateful year. In addition to the Countess's own diary and day book, salient extracts are also reproduced from not only from Leo Tolstoy's diary but his private diary (For Myself Alone) as well.There is more. It seems that almost everyone in the household had a sense of history and was recording their own observations of the domestic disintegration. The extensive footnotes quote liberally from, among others, Valentin Bulgakov (Tolstoy's secretary), Alexander Goldenweiser (pianist and close friend of Tolstoy), Vladimir Chertkov (Tolstoy's leading disciple, executor of his will, and the most controversial person in the book - the Countess's bête noire) and the eldest son, Sergey Tolstoy.The end is well-known: Tolstoy finally flees the family estate, Yasnaya Polyana, only to die shortly afterwards in the station-master's house at Astapovo.'Never, never marry, my dear fellow! That's my advice: never marry till you can say to yourself that you have done all you are capable of, and until you have ceased to love the woman of your choice and have seen her plainly as she is, or else you will make a cruel an irrevocable mistake.' So says Prince Andrew to Pierre in War and Peace, but it could be the epigraph for this book.By all means see the film, The Last Station, but read this book as well.
Les mer
Harmony was not the leitmotif of the Tolstoy's marriage. In wedlock for forty-eight years, the couple had reached the nadir of mutual exasperation in 1910, the final year of Tolstoy's life. This biography includes extracts taken from the Countess' own diary and day book, as well as from Leo Tolstoy's private diary ("For Myself Alone").
Les mer

Produktdetaljer

ISBN
9780571260423
Publisert
2010-03-18
Utgiver
Vendor
Faber & Faber
Vekt
506 gr
Høyde
216 mm
Bredde
135 mm
Dybde
30 mm
Aldersnivå
G, 01
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Heftet
Antall sider
410

Forfatter
Oversetter

Biographical note

Countess Tolstoy (1844-1919) was married to Leo Tolstoy for forty-eight years. She first started keeping a diary when sixteen and continued until a month before her death. It is sometimes said that her diaries are more valuable for what they say about Tolstoy than her. Either way. they are remarkable and perhaps show in the end that despite the turbulence of their marriage, in the words of Professor R. F. Christian, the foremost Tolstoy scholar, 'She might have been happier with another man. Another woman might have been happier with him. It must be doubted, though, whether another woman would have made him happier.' Aylmer Maude (1858-1938) with his wife Louise Maude (1855-1939) were the most famous early translators of Leo Tolstoy. They had the great advantage of knowing Tolstoy and Aylmer was his authorized biographer. Of their translations Tolstoy wrote, 'Better translations, both for knowledge of the two languages and for penetration into the very meaning of the matter translated, could not be invented.'