This is a fascinating journey search for le mot juste in a worded world, packed with sharp, rich, interdisciplinary, cross-cultural insights into eye-catching, ear-enamoring, and soul-nourishing Chinese poetry and comparative prosody.

- Robin R. Wang, author of Yinyang: The Way of heaven and Earth in Chinese Thought and Culture,

This book integrates the studies of prosody, literature and philosophy, revealing Chen’s deep understanding of Western philosophy and Chinese classics. From a linguistic point of view, especially a prosodic one, the book studies Chinese poetic literature with a comparative view of Western poetic literature, exhibiting multidimensional perspectives with cutting-edge discussions of intimate interactions of sound, thought and literary diction. Chen has brought fresh air to literary studies and new insights to modern linguistics with this book.

- Shengli Feng, The Chinese University of Hong Kong,

In the light of Chinese prosody and various mutually illuminating major cases from the original English, Chinese, French, Japanese and German classical literary texts, the book explores the possibility of discovering “a road not taken” within the road well-trodden in literature. In an approach of “what Wittgenstein calls criss-crossing,” this monographic study, the first ever of this nature, as Roger T. Ames points out in the Foreword, also emphasizes a pivotal “recognition that these Chinese values [revealed in the book] are immediately relevant to the Western narrative as well”; the book demonstrates, in other words, how such a “criss-crossing” approach would be unequivocally possible as long as our critical attention be adequately turned to or pivoted upon the “trivial” matters, a posteriori, in accordance with the live syntactic-prosodic context, such as pauses, stresses, phonemes, function words, or the at once text-enlivened and text-enlivening ambiguity of “parts of speech,” which often vary or alter simultaneously according to and against any definitive definition or set category a priori. This issue pertains to any literary text across cultures because no literary text would ever be possible if it were not, for instance, literally enlivened by the otherwise overlooked “meaningless” function words or phonemes; the texts simultaneously also enliven these “meaningless” elements and often turn them surreptitiously into sometimes serendipitously meaningful and beautiful sea-change-effecting “les mots justes.” Through the immeasurable and yet often imperceptible influences of these exactly “right words,” our literary texts, such as a poem, could thus not simply “be” but subtly “mean” as if by mere means of its simple, rich, and naturally worded being, truly a special “word picture” of das Ding an sich. Describable metaphorically as “museum effect” and “symphonic tapestry,” a special synaesthetic impact could also likely result from such les-mots-justes-facilitated subtle and yet phenomenal sea changes in the texts.
Les mer
With exemplary cases of original texts from across disciplines and cultures, this is the first book that discusses how reading and understanding could often be surreptitiously and serendipitously influenced by the “invisible” but prosodically indispensable text-enlivened “trivial” function words.
Les mer
Foreword by Roger T. Ames Acknowledgments Part One: Content Words Chapter 1: A Word that Makes a World of Difference Chapter 2: “Le Mot Juste” and “Content Words” Chapter 3: “Les Mots Justes” as Choices Part Two: Function Words Chapter 4: The Unheard Melodies of the Trivial Chapter 5: Indispensability of Function Words as Life-Makers Chapter 6: Serendipity of the Familiar Chapter 7: Function words as “Les Mots Justes” Chapter 8: “Museum Effect” as “Le Mot Juste” – Mediated “Symphonic Tapestry” Bibliography
Les mer
This is a fascinating journey search for le mot juste in a worded world, packed with sharp, rich, interdisciplinary, cross-cultural insights into eye-catching, ear-enamoring, and soul-nourishing Chinese poetry and comparative prosody.
Les mer

Produktdetaljer

ISBN
9781498573382
Publisert
2018-10-31
Utgiver
Vendor
Lexington Books
Vekt
581 gr
Høyde
231 mm
Bredde
159 mm
Dybde
29 mm
Aldersnivå
P, 06
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Innbundet
Antall sider
278

Forfatter
Foreword by

Biographical note

Shudong Chen is professor of humanities at Johnson County Community College.