Beckett's Dantes: Intertextuality in the fiction and criticism is the first study in English on the literary relationship between Beckett and Dante. It is an innovative reading of Samuel Beckett and Dante's works and a critical engagement with contemporary theories of intertextuality. The volume interprets Dante in the original Italian (as it appears in Beckett), translating into English all Italian quotations. It benefits from a multilingual approach based on Beckett's published works in English and French, and on manuscripts (which use English, French, German and Italian).The book is aimed at the scholarly communities interested in literatures in English, literary and critical theory, comparative literature and theory, French literature and theory and Italian studies. Its jargon-free style will also attract third-year or advanced undergraduate students, and postgraduate students, as well as those readers interested in the unusual relationship between one of the greatest writers of the twentieth century and the medieval author who stands for the very idea of the Western canon.
Les mer
The first study in English of the literary relationship between Beckett and Dante. It is a clear and innovative reading of Samuel Beckett and Dante's works and a critical engagement with contemporary theories of intertextuality
Les mer
Introduction1. Dantes in limboDetecting Dante in JoyceRecycling Dante in Proust2. Belacqua does not follow ‘the rule of the road’There is no real Belacqua in Dream Dante and Mr BeckettSordello is in the shade3. Strata and mysteries: Intratextuality in 'More Pricks Than Kicks'Quick deathsScreechy flatfooted Tuscany peacocks4. Fatigue and disgust: Murphy and Watt Dante is kept out of sight: Murphy and the manuscriptsAddenda and excorporations5. Who is the third beside you? Authority in Mercier and CamierVague shadowy shapes No quotes at any price6. Déjà vu beyond reach: from the Novellas to the Three NovelsThe calmative effects of one’s classicsOdds and endsBits and scraps flickering on and off7. Staging the Inferno in 'How It Is'A voice comes to one in the dark‘E fango è il mondo’: the 'Inferno' performedGeometries of passionsThe witness and the scribe8. ‘In the words of the poet’: 'The Lost Ones'Ravening eyesClosed placesThe sun and others stars would still be shiningConclusion: Farewell to the Old LutistBibliography
Les mer
Beckett's Dantes: Intertextuality in the fiction and criticism is the first study in English on the literary relationship between Beckett and Dante. It is an innovative reading of Samuel Beckett and Dante's works and a critical engagement with contemporary theories of intertextuality. The volume interprets Dante in the original Italian (as it appears in Beckett), translating into English all Italian quotations. It benefits from a multilingual approach based on Beckett's published works in English and French, and on manuscripts (which use English, French, German and Italian).The book is aimed at the scholarly communities interested in literatures in English, literary and critical theory, comparative literature and theory, French literature and theory and Italian studies. Its jargon-free style will also attract third-year or advanced undergraduate students, and postgraduate students, as well as those readers interested in the unusual relationship between one of the greatest writers of the twentieth century and the medieval author who stands for the very idea of the Western canon.
Les mer
Produktdetaljer
ISBN
9780719071560
Publisert
2006-01-12
Utgiver
Vendor
Manchester University Press
Vekt
517 gr
Høyde
234 mm
Bredde
156 mm
Dybde
14 mm
Aldersnivå
G, 01
Språk
Product language
Engelsk
Format
Product format
Innbundet
Antall sider
240
Forfatter