"Pearson's mission was to restore the text to its original form. Simultaneously, she kept an eye on the clarity of the text, concerned that it be comprehensible to non-scholars. Whether customers use the book for consultation, meditation, or scholarly research, having this ancient text restored to its original form is something very valuable indeed." --<b><i>New Age Retailer</i></b>
"Her interpretation and translation is unique, not only in the sense that she has made a meaningful separation of the original text from the commentaries ... but also in the sense that she approaches the text with an ungendered and holistic perspective." --<b>Xinzhong Yao, Director, King's China Institute, King's College London</b>
"A delightful and scholarly translation of what may be the oldest self help book ... Pithy, wise, and ever sensitive to context, the <i>Book of Changes</i>, in Pearson's translation, provides a new lens through which we can see the freshness of old things." --<b>Terri Apter, Newnham College, Cambridge University; author of <i>The Sister Knot</i></b>
The I Ching's purpose is universal: to provide good counsel to its users in making decisions during times of change. Since its origins about 3,000 years ago, it has become a compendium of wisdom used by people of many cultures and eras.
This groundbreaking new translation by Dr. Margaret Pearson is based on the text created during the first centuries of the Zhou Dynasty, study of documents showing how it was used in the dynasty, and on current archaeological research findings. Her translation removes centuries of encrusted inaccuracies to better reveal the I Ching's core truths for today's readers.
Whether you are interested in trying this millennia-tested method of making wise choices or in understanding the worldview of the early Chinese, this edition is essential reading.