Boken har som formål å gi orientering om hvordan geografiske navn kan ta seg ut i andre språk enn norsk. Den er tenkt som et hjelpemiddel til å finne svar på spørsmål av typen hva Norge heter på diverse språk, hva London og Storbritannia heter på nederlandsk og hva Donau heter i alle de landene den renner gjennom. Kapitlet om transkripsjon gir rettledning i hvordan greske og russiske navn med greske og kyrilliske bokstaver kan overføres til norske navneformer med latinske bokstaver. Har litteraturliste.
Les mer
Boken har som formål å gi orientering om hvordan geografiske navn kan ta seg ut i andre språk enn norsk. Den er tenkt som et hjelpemiddel til å finne svar på spørsmål av typen hva Norge heter på diverse språk, hva London og Storbritannia heter på nederlandsk og hva Donau heter i alle de landene den renner gjennom. Kapitlet om transkripsjon gir rettledning i hvordan greske og russiske navn med greske og kyrilliske bokstaver kan overføres til norske navneformer med latinske bokstaver. Har litteraturliste.
Les mer

Produktdetaljer

ISBN
9788270994472
Publisert
2006
Utgave
1. utgave
Utgiver
Vendor
Novus
Aldersnivå
Voksen
Språk
Product language
Bokmål
Format
Product format
Heftet
Antall sider
425
Sjanger
Faglitteratur

Forfatter