Vietnamesisk, koreansk, tamil, tyrkisk, javanesisk, persisk, panjabi, japansk, swahili, tysk, fransk, malayisk, russisk, portugisisk, bengali, arabisk, hindi/urdu, spansk, mandarin, engelsk. Behersker du de tjue språkene som omtales i denne boka, kan du snakke med halvparten av klodens befolkning på deres eget morsmål. Men hvorfor er det nettopp disse tjue språkene som har blitt de største av de rundt 6000 språkene i verden? Gaston Dorren tar et dypdykk i de store språkenes spesielle historier og deres lingvistiske merkverdigheter. Han forteller om deres tilblivelse og deres, ikke så sjelden blodige, vei mot storhet. Han plukker fra hverandre og forsøker å forstå de ulike og ofte forvirrende skriftspråkene, henter frem utsøkte godbiter fra ordforrådene og etterlyser ord som merkelig nok ikke finnes. Han gjør til og med et tappert forsøk på å forklare hvordan de ulike språkenes grammatikk reflekterer ulike verdensbilder. På langtur med Babel får vi svar på spørsmål som hvorfor japanske kvinner snakker helt annerledes enn mennene sine, hva det egentlig innebærer at russisk, engelsk og norsk er i slekt, hvorfor tyrkere ikke kan lese bøker som er mer en 75 år gamle og hvordan ikke-alfabetiske skriftspråk, som i India og Kina, klarer å gjøre samme jobb som våre 29 bokstaver. Vi får også vite hvordan det kan ha seg at vi alle kan både mer koreansk og mer arabisk enn vi selv har noen anelse om.
Les mer
«Den nederlandske forfatteren Gaston Dorren er et språkgeni»

Produktdetaljer

ISBN
9788253041360
Publisert
2020-02-07
Utgave
1. utgave
Utgiver
Vendor
Pax
Vekt
610 gr
Høyde
228 mm
Bredde
167 mm
Dybde
33 mm
Aldersnivå
Voksen
Språk
Product language
Bokmål
Format
Product format
Innbundet
Antall sider
395

Forfatter
Oversetter