«Merkelig, undrende, men helstøpt. Slik er Lucy Barton-karakteren Elizabeth Strout så mesterlig har skapt med et enkelt og rett fram språk, flott oversatt av Hilde Rød-Larsen, og så fullt av undertekst og usagte sannheter at det er en fryd å lese. Man blir rett og slett glad i Lucy Barton: Åh!»
- Inger Bentzrud, Dagbladet
«Elizabeth Strout skriver betagende enkelt og vart om kjærlighet, klasse, kjønn og aldring. Og fortielse.»
- Jan Askelund, Stavanger Aftenblad
«Elizabeth Strout er en raffinert forfatter, som fanger lesere inn i et stort spenn – fra å skildre hverdagslige situasjoner ned til minste detalj og samtidig løfte mennesker og hendelser inn i større og eksistensielle sammenhenger. [...] Romanen er glitrende oversatt i et nydelig språk av Hilde Rød-Larsen.»
- Guri Hjeltnes, VG
«Ingen får til kunststykket bedre enn Elizabeth Strout: Litteratur som oppleves som livet selv.»
- Hilde Slåtto, Vårt Land
«Det er godt gjort. Åh, det er fryktelig godt gjort!»
- Maria Horvei, Klassekampen
«Elizabeth Strout [vassar] ut i livet grumsete elv og vi blir alle litt klokare. [...] Eg vil gjerne sjå den som ikkje kjenner att seg sjølv i denne boka, som både handlar, erfarer, engstar seg og ligg vaken om nettene.»
- Marta Norheim, NRK
«Strout er ein meister i å skrive fram karakterar så levande at lesaren gløymer at dei ikkje er verkelege. (...) Åh, Elizabeth Strout! Gi oss meir!»
- Hilde Vesaas, Dag og Tid