«Et spøkelse går omkring i Europa - kommunismens spøkelse.» Slik begynner Karl Marx og Friedrich Engels Det kommunistiske manifest, utgitt første gang i 1848. Hvilken annen bok er lest mer, diskukutert mer og har satt dagsorden i samfunnsdebatten over så mange år som Det kommunistiske manifest? Det vil kanskje overraske at Høghaug har holdt på formen 'bourgeoisiet', men hans oversettelse tilstreber åpenbart å være konkordant, altså å beholde mest mulig av grunntekstens ordvalg, ordrekkefølge og setningsbygning (motsetningen er idiomatisk: som prioriterer å få fram meningsinnholdet i grunnteksten ved å bruke uttrykk som er karakteristiske for mottakerspråket). Nå er det alltids rom for et ferskt opplag av Manifestet, men at nyoversettelsen utmerker seg som konkordant er utvilsomt dens fremste eksistensberettigelse - nærmere originalen har vi aldri vært på norsk. - Espen Grønlie, Le Monde Diplomatique
Les mer
Oversettelsen er basert på førsteutgaven av 1848

Produktdetaljer

ISBN
9788230332733
Publisert
2016-10-06
Utgave
1. utgave
Utgiver
Vendor
Vidarforlaget
Vekt
180 gr
Høyde
192 mm
Bredde
130 mm
Dybde
11 mm
Aldersnivå
Voksen
Språk
Product language
Bokmål
Format
Product format
Innbundet
Antall sider
68

Forfatter
Oversetter