Det overordnede formålet med Kulturmøter i matematikkundervisningen er å gi støtte til lærere som underviser elever med innvandrerbakgrunn i matematikk.
Feilaktig overføring fra morsmålet kan føre til en overgeneralisering av ord og begreper på andrespråket. Dette gjelder i stor grad terminologi og begreper i faget matematikk. Løsning på problemet er å framheve likheter og forskjeller i de to språkenes (i dette tilfellet «matematikkspråkenes») strukturelle oppbygning for eleven. Det krever at elevens lærere er bevisste på de matematiske begrepenes språklige struktur på de to språkene. Dette beskrives i denne boken.
Hvordan tallene er bygd opp, hvordan tid og klokkeslett uttrykkes, hvordan skriftlig regning utføres, og hvordan for eksempel brøk oppfattes, kan variere betydelig fra land til land. I denne boken får man en kortfattet oversikt over hvordan matematikken kan se ut på drøye 40 forskjellige språk og innenfor ulike kulturer.
Les mer
Undertittel på omslaget: matematikk på 41 ulike språk
Produktdetaljer
ISBN
9788202394257
Publisert
2013-02-05
Utgave
1. utgave
Utgiver
Vendor
Cappelen Damm Akademisk
Vekt
524 gr
Høyde
240 mm
Bredde
170 mm
Dybde
16 mm
Aldersnivå
Voksen
Språk
Product language
Bokmål
Format
Product format
Heftet
Antall sider
265
Orginaltittel
Kulturmöten i matematikundervisningen
Sjanger
Faglitteratur
Oversetter